當前位置:新聞報導|柬國的面紗|【柬國的面紗】柬文、泰文分不清楚?

【柬國的面紗】柬文、泰文分不清楚?

给本項目評分
(0 得票數)
by 小芽北辦 on 14 十二月, 2017

 

東南亞國家的語系都是源自巴利文,

利文在過去和現在使用許多不同字體,

在印度,用梵寐文字和佉盧虱吒文字等

古印度字體寫成。

當佛教傳播到世界其他地區時,

當地人民會使用原始印度字體,

或者會將原始印度字體轉寫成當地文字,

而在柬埔寨是以高棉語改寫。

24899744 728938100637533 3373009167815158684 n

上週日有機會跟這次前往柬埔寨義診的建中同學們上了人生第一次的柬語課程,覺得跟柬埔寨的距離又更近了點,那今天就來跟
大家聊聊柬埔寨語,柬埔寨語以高棉語為官方語言,屬南亞語系孟高棉語。高棉語文字的字母來自南印度的巴利文,與泰文約有
三成可通。

其實柬埔寨有20多個民族和部落23種語言。但其中高棉族人口佔90%歷史也最久遠,因此憲法明文規定高棉語是其官方語言。而
高棉語的演變、發展歷程與柬埔寨的殖民史密切相關,深受外來語影響,尤其是吳哥王朝時期的梵語和隨小乘佛教而入的巴利語。
在柬埔寨,約有1300萬人以高棉語為母語,約100萬人以高棉語為第二語言;在泰國寮國越南也有約200萬的使用者,以當地高棉人為
主。由於歷史上受到印度教-梵語文化和佛教-巴利語文化的影響,高棉語中有大量梵語和巴利語借詞;一些新興事物、現象也常借
用巴利語詞彙。柬埔寨曾經是法國的保護國,許多法語詞彙也進入了高棉語。此外,柬埔寨歷史上與周邊的泰國和越南交流頻繁,
高棉語中也有一定的
泰語越南語借詞。

24993623 728939250637418 4623942997870882635 n25152172 728939370637406 4089807027680108629 n 

接下來我們來看看高棉文的寫法與拼音,和一般中文使用者所能觸及的文字最大的差異在於「拼音順序」,高棉文和我們熟悉的
任何文字都不一樣,因為中文使用者大多能懂的拼音文字也都是拉丁文字所拼寫的系統,幾乎是由左至右拼寫的
我們來看高棉文
一般是怎麼拼音的,居然是從中間開始拼的!由中間的子音為主,再判斷上方式有有輔音,再看下方的輔音,然後是左邊母音
(母音有時會在左右兩邊,為一組。),再而是右邊(如果母音只佔了左邊那右邊通常是結尾的子音),而通常以左邊母音為主,右邊
通常是伴隨著左邊母音或者不發音。
它比泰文難的地方也是在這裡,通常泰文會把一些下標輔音也都移到旁邊去,而柬埔寨則仍
在下方。(摘自陳玉旺的部落格 https://goo.gl/HNUqf4 )

5
6khmer cons 

其實說到這裡,相信大家跟小編一樣對柬埔寨語還是霧煞煞,沒關係,隨這新南向的發展,台灣有越來越多地方可以學習到柬語,
像這次全力贊助建中同學柬語學習課程的
『就諦學堂』就提供了豐富的東南亞國家語系的學習課程。而其實整個東南亞國家的語系
都是源自巴利文。其實學會了東南亞當中一個國家的語言,等於已經跨入了這個學習的門檻,將來就有可能成為精通東南亞十國語
系的人才呢,您想不想啊。
 

利文的起源目前仍然是不清楚的,曾經有一段很長的時間它被認為是與摩揭陀地方的古語摩揭陀語同源的。利文在過去和現在
使用許多不同字體,在印度,它用梵寐文字和佉盧虱吒文字等古印度字體寫成。當佛教傳播到世界其他地區時,當地人民會使用原
始印度字體,或者會將原始印度字體轉寫成當地文字,例如在緬甸是以緬甸語改寫;在泰國是以泰語改寫;而在柬埔寨是以高棉語
改寫。

                                                                     高棉文字 (柬埔寨) Khmer Script (Cambodia)

khmer vwl   khmer cons 1
thai vwl    burmese cons
               泰國文字 Thai Script (Thailand)                                                           緬甸文字 Burmese Script (Burma/Myanmar)

圖文來源
2018 建國中學柬埔寨義診團志工 https://goo.gl/HoyQ6g
就諦學堂  www.hk97.tw
陳玉旺的部落格 https://goo.gl/HNUqf4
https://goo.gl/nqhH6t
https://goo.gl/wRPjF1
https://goo.gl/YcTL8E
https://goo.gl/B3KhBw
 

閱讀 270 次數 最後修改於 週五, 15 十二月 2017 09:37